| From : | Triin Habicht <triinhab@gmail.com> |
| To : | Ketevan Goginashvili <kgoginashvili@moh.gov.ge> |
| Subject : | Re: celective contracting georgian |
| Cc : | Maka Maglakelidze <maka_mag@hotmail.com>; klimiashvilir@who.int |
| Received On : | 15.08.2017 07:01 |
Triin,
Thank you for information. I am sending you selective contract and indicators for delivery and C-section in Georgian. If you need them in English, maka will translate it.
With Best regards,
Keti
From: Triin Habicht [mailto:triinhab@gmail.com]
Sent: 14 August, 2017 17:06
To: Ketevan Goginashvili
Subject: Fwd: Cardiosurgery data
Hi Keti
this is what I got from Lasha - same article that Marina shared. Lasha promised to keep me updated if they make any progress.
With best
Triin
---------- Forwarded message ----------
From: Lasha Nikola <lashanikola@gmail.com>
Date: 2017-08-14 14:03 GMT+03:00
Subject: Fwd: Cardiosurgery data
To: triinhab@gmail.com, maka_mag@hotmail.com
მაკა კიდევ ერთხელ მოგესალმებით,
გიგზავნით "ბოსტონის ბავშვების კლინიკის" სამედიცინო განფასებების მეთოდს გულის თანდაყოლილი უკმარისობების ქირურგიული ჩარევების დროს.
პატივისცემით,
ლაშა ნიკოლაძე