| From : | Achi Zangurashvili <a.zangurashvili@gmail.com> |
| To : | Natia Nogaideli <natianogaideli@yahoo.com> |
| Subject : | Re: |
| Cc : | Anzor tchavtchavadze <atchavtchavadze@moh.gov.ge>; Vakhtang Chkheidze <v.chkheidze1957@gmail.com>; tamar gabunia <tgabunia@moh.gov.ge> |
| Received On : | 29.06.2020 14:15 |
მოგესალმებით,გიგზავნით სამედიცინო დამხმარე რეპროდუქციის შესახებ კანონპროექტის პირველად გადამუშავებულ ვერსიას (track-change-ის ფორმატში).ვეცადე, კანონპროექტი მაქსიმალურად გამესწორებინა, თუმცა, ჯერ ძალიან ნედლი ვერსიაა.... ინგლისური ვარიანტიც საკმაოდ არაპროფესიონალურად არის მომზადებული....ბატონო არჩილ, ასევე, გადავხედავ ორგანოების კანონს დირექტივებთან მიმართებით და სამშაბათს გადმოგიგზავნით.პატივისცემით,ნათია ნოღაიდელიOn Tuesday, June 23, 2020, 12:56:00 PM GMT+4, Achi Zangurashvili <a.zangurashvili@gmail.com> wrote:ბატონო ანზორ, კოლეგებო,გიგზავნით ადამიანის ორგანოების გადანერგვის კანონპროექტს, რომელიც კიდევ ერთხელ ჩასწორდა და შეჯერდა ჩემი და ნათიას კონსულტაციების შემდეგ.ამჟამად ვმუშაობთ ქსოვილების გამოყენების კანონპროექტის შეჯერებაზე. კანონპროექტზე მუშაობა იმაზე შრომატევადი აღმოჩნდა, ვიდრე გვეგონა, რადგან ფაქტობრივად გვიწევს როგორც ქართულ, ისე ინგლისურ ვარიანტებზე მუშაობა და ამ ორივე ვარიანტების შედარება როგორც ერთმანეთთან, ისე დირექტივასთან. როგორც კი მზად გვექნება ეს კანონპროექტი, გამოგიგზავნით.რაც შეეხება შეხვედრას, მეც მიმაჩნია, რომ ჯგუფის ყველა წევრისთვის ხელსაყრელ დროს აუცილებელია შეხვედრა და შეჯერება იმ საკითხზე, თუ რა ფორმებით უნდა მოხდეს ჩასწორებულ კანონპროექტებთან დაკავშირებით კონსულტაციები უცხოელ ექსპერტებთან.პატივისცემით,არჩილ ზანგურაშვილი--Archil ZangurashviliLawyer. Legal ExpertM: 577-12-77-71