-----Original Message-----
From: Viktoria.Heidt@polizei.bund.de On
Behalf Of PPostRef25Charter@polizei.bund.de
Sent: Wednesday, July 8, 2020 11:51 AM
To: readmission@mia.gov.ge
Cc: rk-visa100@tifl.auswaertiges-amt.de; RK-10@tifl.diplo.de;
Olaf-Alexander.Busch@polizei.bund.de; Andreas.Stein@polizei.bund.de;
PPostRef25Charter@polizei.bund.de
Subject: AW: VS-NfD // delay flight - Charter-flight 8th July 2020 LEJ-TBS
Importance: High
Dear Sir or Madam,
The flight times have to be changed.
The preliminary flight data:
Departure Leipzig / Halle 12:55 local - Arrival Tbilisi: 18:35 local
Departure Tbilisi 19:35 local - Arrival Leipzig / Halle: 21:50 local
We will inform you as soon as the aircraft has started.
Best regards
On behalf
Viktoria Heidt
_______________________________________________________
Bundespolizeipräsidium | Referat 25
Roonstraße 13 | 56068 Koblenz
Tel: +49 261 399 2553 | Fax: +49 261 399 2529
E-Mail: viktoria.heidt@polizei.bund.de
E-Mail: PPostRef25Charter@polizei.bund.de
E-Mail: Internet: www.bundespolizei.de
-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: Heidt, Viktoria (P) Im Auftrag von P Post REF 25 - Charter
Gesendet: Mittwoch, 8. Juli 2020 08:33
An: 'readmission'
Cc: 'rk-visa100@tifl.auswaertiges-amt.de'
; 'RK-10@tifl.diplo.de'
; Busch, Olaf-Alexander (P)
; Stein, Andreas (P)
; P Post REF 25 - Charter
Betreff: VS-NfD // delayed flight - Charter-flight 8th July 2020 LEJ-TBS
Dear Sir or Madam,
The Charter-flight will be delayed.
We will inform you as soon as the aircraft takes off with the departure and
arrival times.
Best regards
On behalf
Viktoria Heidt
_______________________________________________________
Bundespolizeipräsidium | Referat 25
Roonstraße 13 | 56068 Koblenz
Tel: +49 261 399 2553 | Fax: +49 261 399 2529
E-Mail: viktoria.heidt@polizei.bund.de
E-Mail: PPostRef25Charter@polizei.bund.de
E-Mail: Internet: www.bundespolizei.de